Tämä tarkoittaa, että Menorqui jakaa lähde sen artikkelin monia Sardinian lajikkeita, pikemminkin kuin standardin Katalonian el ja la joka on yhteinen kieliä Romance syntyperää. Tämä vastaa muotoa, joka on perinteisesti käytetty pitkin Costa Brava Katalonian, josta se on tarkoitus, että saaret uusitun jälkeen vallannut maurien. Menorqui on ottanut joitakin sanoja Englanti kielellä, joka juontaa juurensa Britannian miehityksen ja ne myös kuulostaa sanoja sekä kuten Grevi (kastike), xumaquer (Shoemaker), boinder (keula valmistaja) ja xoc (liitu).
Joten vaikka lähdet ulos yksi eri Menorca huviloita kuulet juttuja olet tottunut, mutta twist.In Andorran, katalaani on virallinen kieli ja on myös historiallinen ja perinteinen maan kielellä, jota käytetään hallituksen, televisio, radio ja muut kansalliset tiedotusvälineet, sekä pääkieli kaikki ihmiset asuvat alueella Andorran kansalaisuus, joka on noin 33% koko väestöstä. Se on lähinnä kieli noin 25% Espanjan maahanmuuttajista, lähes puolet Andorran väestöstä, kuten monet muutti läheisiltä Espanjan alueilla, kuten Kataloniassa tai Valencia.
Hallitus on määrännyt /täytäntöön, että maahanmuuttajien on opittava ja voitava käyttää kieltä keinona täysin soveltaa perustuslain - he ovat pankkitoiminta tästä vähentämiseksi kysymys asuvien maassa tietämättä miten puhua äidinkieli .Andorra on ainoa maa maailmassa, joka on katalaani virallinen asema koko sen maan. Tämä johti outo tilanne, että vain äidinkielellä maan puhuu yli 10 miljoonaa, ja kukoistava kulttuuri, ja virallisesti tunnustanut YK. Katalaania puhutaan myös osissa Ranskaa, eteläisellä alueella on Pyrenee-Orientales.
Tämä oli osa entisen ruhtinaskunnan Katalonian, koko Aiemmin on ollut Katalonian puhuva ja kutsutaan Pohjois Kataloniassa. Vaikka se on tunnustettu alueellinen kieli, sillä ei ole mitään todellista virallisesti tunnustanut maassa ja Ranskan on edelleen ainoa virallinen kieli vaihtelee Italia