AMMA, kaikki tarkoitukseen kunniavirat OSASTO
Useimmat Englanti sanat on useampi kuin yksi merkitys ja eri puolilla puhetta samoin. Mutta on yksi sana Tamil kielellä, joka on noin seitsemän merkityksiä.
Tamil on valtion kieli Tamil Nadun, Etelä-Intiassa.
Ja suuri sana on Amma. Sen muut vaihtoehdot ovat mamma, Ma, äiti ja niin edelleen. Sitä käytetään "äiti" kaikkialla maailmassa. Ensimmäinen sana vauva oppii ja lausuu on Amma tai mma tai mamma.
Riippumatta oikeinkirjoitus, nuori äiti tulkitsisi äänen yhtenä suunnattu hänen ja se lentää Cloud 9 on musiikki sanan.
Amma käytetään eri tilanteissa eri ikäryhmissä eri sivumerkityksiä. Esimerkiksi aviomies käsiteltäisiin hänen vaimonsa tämän aikavälillä. Se on sitten tarkoitus olla otsikko high lämpöä. Joten, voimme antaa merkityksen "rakas" täällä sitä.
nuori mies, sen jälkeen kun kosi rakkautensa useita viikkoja, voi soittaa hänen tyttö ystävä yhtäkkiä eräänä iltana, "Amma 'suffiksoiva sen hänelle todellinen nimi.
Siten Priya tulee Priya Amma; Lakshmi muuttuu Lakshmi Amma ja niin edelleen. Tyttö sitten hekumoida it.and tuntuu väkevästi titillated klo aikavälillä. Täällä, "Amma" veisi merkityksen "kultaseni".
kuusitoista vuotta vanha nuori asia yksi päivä ryntäsi äitinsä jälkeen hän palasi hänen ilta retki, "Äiti, Suresh, meidän naapurissa, osoitettu minua yhtäkkiä, "Rani Amma." Rani tiesi heti, että Suresh oli laskenut hänelle. Kuitenkin hän halusi rajat tarkistaa äitinsä kanssa. "Mitä hän tarkoitti sitä, äiti?"
häiriintynyt äiti underplayed koko juttu.
"Hän tarkoitti mitään sitä, Rani. Luultavasti hän halusi sanoa "olet henkinen '." Sitten yhtäkkiä nostaa hänen äänensä, äiti huusi, "Nyt sinä keskittyä tutkimuksissa? Pidä kaukana poika ystäviä, ymmärtää? Vietät aivan liian paljon aikaa vastakkaisen kuusi. Ja vuoden iässä 16, että liian! "Huono Rani. Hän livahtanut hänen huoneeseensa, itki hiljaa viisi minuuttia ja meni takaisin hänen kirjoja.
eteläosissa Intian, voisi käsitellä mitään lady kuin "Amma". Kuulija tuntuisi melko lumottu ja hoitaa sinua välittömästi. Katso taika ihana otsikko! Merkityksen osalta, se voi olla vain "rakas".
Englanti mies käyttäisi "rakas" mihinkään naisellinen sukupuoli. Mutta minun valtiossa, se on yksinkertaisesti "Amma".
äiti soittaa hänen pieni vauva tyttärensä liian kuin "Amma". Tässä se tarkoittaisi, "minun suloinen lapsi".
Kun aikuinen poika tai tytär kutsuu äidin Amma ', se tarkoitt