lisääntyminen turvallisuusstandardeja ja paraneminen transkriptio palveluja, oikeudellinen transkriptio on tullut tärkeä osa transkription teollisuudelle. Siihen liittyy transkription ääni- tai videotiedostoja, jotka on voitu rekisteröidä tuomioistuimessa, aikana tutkimusta, asianajotoimistossa tallenteita, kautta lanka hanat, aikana tuomioita, raporttien, aikana oikeudelliset konferenssit, seminaarit, kuulustelut tai muita oikeudellisia menettelyjä.
Äänitykset voidaan luovuttaa eri muodoissa - digitaalinen, VCD, DVD, nauhat jne työ käsillä on transkriboimaan tapahtumista Nämä nauhat parhaan kykysi. Hyvin usein pyrkivä asianajajien annetaan tätä työtä, koska ne ovat jo tuttuja termejä käytetään. Kuitenkin suhteen transkriptio palveluntarjoajan oikeudellinen transkriptio edellyttää tuntemusta lakikielellä. Et voi puhtaaksi sanoja, että et ole perehtynyt ja sinun täytyy tietää, missä ne on käytetty. On tärkeää huomata yksityiskohtia kuten päivämääriä, oikea kirjoitusasuja nimien, tuomioistuin jne.
Eri tuomioistuimissa on eri oikeudenkäynnissä. Perustiedot taustatietoa, kuten tyypin tuomioistuimen että olet tekemisissä ja asian luonteen käsillä, tekee siitä hieman helpompaa, voit ymmärtää, mitä olet tekemässä.
On ratkaisevan tärkeää näitä asioita käsitellään tarkka, herkkä ja oikea-aikaisesti. Ei ole tilaa virheille tai viivästymisestä oikeudellinen transkriptio. Virhe teidän voi johtaa paljon sekaannusta muiden elämään. Oikeudellinen transkriptio edellyttää ammatillista käyttäytymistä tee.
Kun yritykset etsivät oikeudellisia transcribers he odottavat paras johtuen erittäin kilpailukykyinen Toimialan luonteesta. Tarkkuus on ehdoton koska taso on säilytettävä. Joskus nauhat tarvitse kääntää, koska ne puhtaaksi. Tämä voi usein olla vaikea prosessi ammattikieltä ei saa ymmärtää väärin tai jääneet paitsi kääntäessään. Voit myös olettaa ymmärtävän aksentteja, joskus raskasta niitä, kun teet työsi.
Ei ole harvinaista löydät kaiuttimet puhuu yli toistensa äänen.
Se voi kestää useita yrittää, mutta sinun täytyy tulkita kaksi (tai enemmän) ja hiukkaakaan ne alas erikseen muistiinpanoja. On tärkeää sinulle tarkistaa oman transkriptio tällä alalla. Pieniä virheitä voi tarkoittaa suuria vahinkoja. Mahdolliset virheet täytyy tarkastaa uudelleen ja vahvisti siten, että asiakas saa virheetön kirjaa menettelyn, joka tapahtui. Paljon tietoa olet törmännyt aikana oikeudellinen transkriptio ehkä hyvin herkkä luonne ja sinulla olisi ole