Roolit Kääntäjä pelata kesyttäminen Ulkomaiset Literature
kuin Diplomat, pedagogi ja Italian kulttuuri Connoisseur "Melanie Ord erittäin taitavasti katsoo strategiat tämän erottuva seitsemästoista-luvun matkustava pyrkii asettua takaisin Englantiin. Siirtyminen keskittyä liikkeeseen kirjoitettaessa Andrew Pettegree tutkii "Kääntäminen ja muutto tekstit", erityisesti Euroopan levittämistä Amadis de Gaul, nostaa tärkeitä kysymyksiä "monikulttuurisen kirjallisuuden liikkeitä" ja rooleja, jotka kääntäjät pelata kesyttäminen ulkomaisen kirjallisuuden.